今日(11/12)在課堂上檢討了Working Drawing,請大家分別修正後,
整成燈光大圖。這是很基本很重要的練習,請用心做好。
Working Drawing畫完後,請標明下列相關資訊:
(有些人自己畫完都不記得,字請工整)
1.Purpose - 面光 (F.O.H)、頂光、背光(BACK)
2.表演區大小:包括分為幾區,每區大小
3.使用燈具為何?Beam Angle涵蓋的範圍大小?同桿燈具懸吊的間隔距離
4.入射角度
5.若有特殊情況請加註文字說明,如:以Field Angle相疊等…
LightingDesign 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
LightingDesign 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
http://udn.com/NEWS/READING/X5/4022166.shtml
9/21聯合報刊登了這篇頗長的文章,其中談及中文和英文的差異,而衍生出
中西方文化的不同,以及台灣在東西方交流裡的定位,指陳一昧得學英文卻
連中文都沒顧好的失根嚴重性,這篇文章或許跟燈光設計沒有正相關,卻是
跟每個人都息息相關。
現在各個大學都在推行英檢制度,英文只是一個溝通的工具,更重要的應該
LightingDesign 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
Michael Nagle for The New York Times
The stage for Mabou Mines’s “Song for New York: What Women Do While Men Sit Knitting” is a barge that will travel to Queens; here it is at its rehearsal location, Miller’s Launch on Staten Island.
LightingDesign 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()